Waking up is that much harder now that it is darker out in the mornings. Grumble grumble.
"So this admittedly symbolic usage of “hapa” by Asian Americans feels to many native Hawai’ians like the appropriation of land and culture perpetrated by all Hawai’ian settlers and colonizers. Further, that mixed race Asian Americans appropriated a word to find their own power is an item of their own blissful ignorance … and privilege. As Dariotis points out in her article, Asian Americans appropriated “hapa” because it had no negative connotations for Asian Americans. But that was because the word arose out of a colonizing situation between Europeans and native Hawai’ians. The fact that Asian Americans saw no negative connotations in the word had to do with the fact that in this colonizing situation, Asian Americans played a helping role on the side of the colonizers. That’s about as ironic as it gets."